分類:著作出版 發表時間:2017-03-03 17:13 瀏覽量:
譯著是將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。在各國藝術文化是沒有國界的,我們經常會看到國外一些暢銷著作或是有教學意義的教材等被譯著成中文,在國內發行銷售。那么,文學類譯著的出版費用多少呢?本文簡要介紹。
雖然譯著出版不是譯著者的創作作品,但要在內地公開發行銷售,出版的相關流程是不能少的,譯著作品出版也要進行書號申請、書稿審校、排版等環節,所需的費用與其他著作出版成本沒有差別。譯著出版的方式:自費和公費出版。
多數國外暢銷著作譯著出版,都是各大出版社較為喜歡出版的圖書類型,他們很愿意公費出版這類圖書。
原因小編認為有兩種:一、既然是暢銷書,譯著出版后市場前景不用擔心,銷量不錯盈利問題也不用擔心。二、既是暢銷說明著作的主題內容很有吸引力,也極具欣賞價值。
自費出版的最佳選擇是找圖書公司代理出版,他們有豐富的出版經驗,清楚了解出版流程和相關出書問題的解決方法,這樣既省時,又省心,出版周期還快。
文學類譯著的出版費用多少?以上內容就是小編對此的解答,如還有疑問或想了解更多有關出書費用明細,可在線咨詢,尚捷文化網的編輯人員,他們將繼續詳細為您解答!
尚捷文化網是著作出書行業的領先者,口碑良好的著作出書網,有學術專著,學術獨著,學術譯著,學術論著,獨著小說和學術教材等服務。
本文由尚捷文化網首發,一個權威正規的學術著作教材出版網。
文章名稱:文學類譯著的出版費用多少
文章地址:http://www.74993.cn/zzcb/1419.html
上一篇:電子書號和普通紙質書號有什么區別 下一篇:什么是國際標準書號
正規單位正規注冊單位,固定地址辦公,單位賬戶辦款,開具正規發票
優質服務尚捷擁有數十名專職編輯客服為您提供一對一的專業服務
專注出版成立十年多,尚捷只專注于教材出版和著作出版
更低價格出色的采編能力和數萬作者的支持是我們更低價的保障
聯系學術顧問
學術咨詢服務正當時