歡迎您選擇尚捷文化,我們為您提供教材出版、主編參編、學術著作出版、個人自費出書、醫學譯著等服務。

翻譯并出版外文著作要注意什么

分類:著作出版 發表時間:2021-05-18 14:34 瀏覽量:

  翻譯出版外文著作是對已有作品進行使用的行為,已有作品的著作權人享有翻譯權。在翻譯出版外文著作時,避免抄襲和侵權他人作品等等,具體翻譯并出版外文著作要注意什么,一起跟平臺學術顧問看看吧。

翻譯并出版外文著作要注意什么

  1、注意專業用語

  專業術語翻譯須保證正確,使用通俗譯法。

  2、注意標點符號

  標點符號需要根據外文翻譯句式和語法調整。例如很多法學著作,作者為嚴謹起見使用較多長句,外文翻譯則不可以采用這種形式。標點書寫格式一律按照外文格式。若出現中外文混雜的句子,可以根據具體情況選擇標點。

  3、注意圖表文字內容

  圖表文字內容要完整的譯出,畫面或者照片中的替丁外文可以不譯。

  4、建議使用阿拉伯數字表示具體的世紀和年代。

  5、注意原文名稱

  原文中出現重要的名稱,如帶有縮寫式,在第一次出現時,注明原文全稱,同時附上縮寫式。

  翻譯并出版外文著作要注意什么?以上做出了部門介紹,因不同國家,翻譯并出版外文著作要求不同,甚至一個微小的動作都能引起不愉快,建議大家在翻譯外文著作時,一定要掌握著作作者的寫作風格、習慣,更好的完成翻譯外文著作。

本文由尚捷文化網首發,一個權威正規的學術著作教材出版網。

文章名稱:翻譯并出版外文著作要注意什么

文章地址:http://www.74993.cn/zzcb/10740.html

還有問題,免費咨詢專業人員

沒有問題了,我想發稿或出版

上一篇:怎樣出版教學用的著作 下一篇:正高出書有什么要求

關于我們
尚捷文化網專注于教材圖書出版、醫學專著出版、學術專著出版、自費出書、審核書稿、作家經紀,主編副主編參編,評職稱服務等工作。全國上百家百佳出版,是您評職稱放心的首選權威平臺。
服務范圍

正規單位正規注冊單位,固定地址辦公,單位賬戶辦款,開具正規發票

優質服務尚捷擁有數十名專職編輯客服為您提供一對一的專業服務

專注出版成立十年多,尚捷只專注于教材出版和著作出版

更低價格出色的采編能力和數萬作者的支持是我們更低價的保障

聯系學術顧問

學術咨詢服務正當時

主站蜘蛛池模板: 嘉禾县| 梨树县| 寿阳县| 青岛市| 岳阳县| 务川| 偃师市| 那曲县| 吉林省| 通化县| 吉首市| 聂荣县| 清河县| 个旧市| 伊吾县| 赫章县| 苍溪县| 绿春县| 公安县| 达州市| 新蔡县| 惠安县| 福鼎市| 呼伦贝尔市| 桦南县| 巍山| 惠东县| 五大连池市| 育儿| 汨罗市| 兴海县| 西昌市| 朝阳县| 岳池县| 乌海市| 沂源县| 祥云县| 靖边县| 台湾省| 罗城| 鸡东县|